设置
书页

第三十七章 阵前册封

请记住本站域名: 黄鹤楼文学

  1095年教皇乌尔班二世在法国克莱蒙号召十字军东征时曾讲了一句名言:“过去的强盗,现在都应该成为骑士。“

  不管这句话的目的是什么,其引发的巨大历史影响足以证明,在中世纪成为一名骑士是每一个年轻人的梦想。

  霍斯特所在这个世界也不例外,而他迎来了自己人生中最重要的一天。

  他早就知道,自己将要在两军阵前被正式册封为一名骑士。

  但当这一刻真的来临,霍斯特内心还是有些紧张和激动。

  他将成为真正意义上的贵族,而之前无论他声望多么响亮,与贵族们的关系总是有着一层隔阂,但从此以后,他将被接纳,加入到贵族一这群体中来。

  即使他只是最小的贵族,但他无论去那都会得到礼遇,任何地方的平民都应该对他怀有尊敬,贵族们也愿意与他进行亲密的交谈,适用于贵族的礼仪同样适用于他,从此获得了真正意义上的中世纪人权。

  霍斯特抿了抿嘴,深呼吸,压下心中的紧张和亢奋,他尽量让自己看起来得体。

  赫尔曼男爵带着霍斯特穿过军阵,朝着贝克伯爵所在的地方走去。

  奥托,卡尔,乌尔苏拉以及霍斯特的农奴和随从们紧跟在后边,他们将见证主人的荣誉。

  与赫尔曼相熟的男爵和骑士们也知道将要发生什么,他们也跟随二人的脚步。

  人群在霍斯特身后聚集。

  他们带着羡慕,祝福,亦或者嫉妒的目光看着霍斯特。

  看到人群朝自己走来,战马上的贝克伯爵和加百列大主教同时下马。

  赫尔曼男爵在伯爵与大主教身前站定,他那张英武威严的脸上流露出恭敬,用所附近有人都能听到的声音大声道:

  “我尊贵的封君贝克伯爵,我敬爱的加百列大主教,请允许我诚挚的邀请您二人作为新骑士受封的见证人!”

  附近的男爵们早有所料,并没有意外,但这消息还是让骑士们炸开了锅。

  骑士们震惊道:

  “什么?他居然让一位伯爵当见证人!”

  “一位大主教也参与其中,这是何等的荣耀!”

  也有贵族吐槽自己的遭遇,毫不掩饰嫉妒的说道:

  “我只被我自己的男爵册封,见证人是两名骑士和一名神父,每当我参加贵族宴会拿出受封羊皮卷证明身份时,那都是我最丢脸的时候。”

  贝克伯爵和大主教点头同意,赫尔曼男爵很快让自己的侍从拿来一份羊皮卷,交给了伯爵二人。

  上面早已经写好了册封内容。

  其包括哈特曼村和阿尔藤霍夫村两处封地,以及封地附近的森林,猎场,矿产等资源的开采权。

  略微扫了一眼内容,伯爵同大主教一起取下自己手上刻有本人姓名的权戒,同时让一旁的侍从准备好泥封,接着示意赫尔曼男爵可以继续。

  得到两人见证的肯定,赫尔曼男爵转头,其脸上立马换上一副严厉的神色,冲着霍斯特厉声呵道:

  “霍斯特.哈特曼!跪下!”

  身穿重甲的霍斯特闻言,抽出腰间的配剑,插入身前的泥土中,双手搭在剑柄上单膝下跪。

  这是战场有甲胄在身,如果换一个严肃的场合霍斯特需要双膝下跪。

  看着跪下的霍斯特,赫尔曼男爵朝着在场的所有人大声说道:

  “在册封一位骑士之前,我将询问在场的所有人几个问题,你们之中的任何人都可以站出来公正的评判。”

  随后他目光扫过众人开始询问:

  “你们之中可有人质疑他的荣誉?”

  众人摇头。

  “你们之中可有人怀疑他的勇武?”

  众人默然。

  “你们之中可有人唾弃他的德行?”

  无人应答。

  “那么,霍斯特.哈特曼将在宣誓后被正式的册封为骑士!”

  赫尔曼男爵抽出早已准备好的精美骑士剑,搭在霍斯特的右肩上,再次冲着霍斯特大吼道:

  “霍斯特.哈特曼!随我宣誓!”

  单膝下跪的霍斯特同时大声回应:

  “是!我尊贵的封君!”

  只听赫尔曼男爵神情庄重,一字一句道:

  “Habe keine Angst vor deinen Feinden. Sei mutig und rechtschaffen, damit Gott dich segne. Sage die Wahrheit, selbst wenn es zum Tod führt. Rette die Hilflosen für Gott. Das ist dein Eid. Und damit du ihn nicht vergessen. Stehe auf als Ritter!“

  “面对强敌要勇敢正直,要无畏不惧!上帝会保佑你,要无愧上帝!面对死亡也要诚实守信,耿正直言!锄强扶弱,要保护弱者!这是你的誓词,牢牢记住!你将被册封为骑士!”

  随后霍斯特张嘴宣誓道:

  “Ich werde gegen die Starken mutig sein.“

  -我将勇敢地面对强敌。

  “lch werde gegen alle kämpfen, die Unrecht tun.“

  -我将毫无保留地对抗罪人。

  “Ich werde für diejenigen kämpfen, die nicht selbst kämpfen können.“

  -我将为不能战斗者而战。

  “Ich werde denen helfen, die um Hilfe rufen.“

  -我将帮助那些需要我帮助的人。

  “Ich werde keine Frau verletzen.“

  -我将不伤害妇孺。

  “Ich werde meinem Ritterbruder helfen.“

  -我将帮助我的骑士兄弟。

  “Ich werde meinen Freunden treu sein.“

  -我将忠实地对待朋友。

  “Ich werde in der Liebe treu sein.“

  -我将真诚地对待爱情。

  随着宣誓完毕,赫尔曼男爵将手中的骑士剑放平,赐予霍斯特。

  霍斯特神色崇敬,双手接过赐剑,同时拉过自己封君的手掌,在他那戴有权戒的右手上轻轻亲吻权戒,以示对封君的忠诚。

  宣誓已成!

  看到这一幕,贝克伯爵和加百列大主教接过侍从烫好的泥封,浇落在眼前的羊皮卷上,随后二人用力的将自己的权戒印了上去,再次拔起后,在羊皮卷上留下两个清晰的名字。

  至此,霍斯特.哈特曼终于成为了一名骑士。

  随着宣誓完成,围绕着霍斯特附近爆发了一阵剧烈的欢呼,霍斯特的随从亲友以及贵族们高呼着他的名字,为其欢呼,为其骄傲,欢庆着这一光荣的时刻。

  随后贝克伯爵拍了拍手,让自己的几名侍从分别纵马向全军,敌人,以及吟游诗人们宣布一個消息。

  在两军阵前。

  在自己封君的册封下。

  在伯爵和大主教的见证下。

  在近十位男爵和数十名骑士的注视下。

  在伟大上帝的光辉下。

  来自哈特曼家族的霍斯特,正式受封为一名光荣的骑士!

请记住本站域名: 黄鹤楼文学
书页